Diccionario para sobrevivir en Yucatán.
Aquel que haya estado en Yucatán sabrá que, a pesar de que muchas veces resulta imposible entender a los nativos de esa región. Esto se debe a que el maya, lengua materna en muchas de las comunidades rurales de la Península, es todavía un lenguaje vivo y ha incorporado al habla coloquial muchas palabras. Pero también a que se han castellanizado muchos de sus verbos -con sus correspondientes conjungaciones, modos y tiempos-, los cuales se conocen como "mayismos" o "yucatequismos":
chichí, abuela.
chuchú, seno, teta, chichi.
mulix, de cabello muy rizado.
pirix, culo.
uix, orinar. El vervo se ha castellanizado como uixar.
xec, jícama picada, con trozos de cítricos. Revoltura.
a wech, frase de afirmación -a huevo.
mamarse, emborracharse.
se gastó, se acabó, se terminó.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario